You are here
Home > 别当过客,马上入会 > 124、我与中文和中国的情缘(周弟龙)

124、我与中文和中国的情缘(周弟龙)

我与中文和中国的情缘
周弟龙(中国华侨大学政府官员班)

 

  “弟龙”是我泰文小名,我是泰国人,老家泰国东北,湄公河流经的地方。那为什么我的名字发音那么像中文呢?这件事不得不问我亲爱的妈妈,她说我出生的那个时候有一位中国明星叫“狄龙”,这位明星非常帅气,也是当时最火的明星之一,可以说是妈妈的偶像。妈妈心目中可能希望我长大以后就像这位演员一样高大帅气。妈妈或许是因为这个原因才给我取了这个名字,我现在最好奇的就是我与中文和中国的关系是不是天定,是不是缘分。
  上大学的时候,我报考了艺术大学语言系中文专业。本来没有计划选什么语言,那个时候我只想,作为一个亚洲人除了英语和泰语之外必须选一种东方语言,不仅为了自己未来的发展,而且中国是个地大人多的国家,肯定有用,所以我决定考中文。那个时候一点基础都没有,老师发了几张材料为要考中文专业的大学生做测试,材料里都是不认识的东西,什么是拼音?什么是声调?对弟龙来说“中文”是完全陌生的,怎么考得上呢?
  过了几天老师就通知了成绩,我如愿以偿考上了,内心觉得这也应该是缘分吧。第一节课的“听写”,我学会了“鸡蛋”这个词,其实是我得了“零分”。全班六十多名同学有不少是华人,还有不少同学在高中已经学过一些汉语。这次的失败没有使我灰心,我对自己说“弟龙加油”!
  从那天的一年级到四年级的生活,每天学中文,让我慢慢走进中国,了解了中国文化、中国经济、中国历史、中国饮食等等,让我慢慢喜欢上了这个大中国。毕业之后很多同学申请中国政府奖学金读研究生,包括我,这是第一次让我感到可能我与中文和中国没有缘分了,那个时候只能怪自己不够努力!走不进中国,其实怎么走得近呢,中国那么远,是的!这次我没有入选。
  到了白领的生活时,我对中文还不忘初心,我当了中文老师、中文辅导、酒店柜台服务员、最后有了机会当旅游资讯服务柜台工作人员,这次是我生活中最大的改变,每次能帮游客解决大小问题心里非常愉快,这不是对自己夸奖,我发现自己喜欢帮助人了。
  泰国人也有“望子成龙”的说法,泰国农村爸爸妈妈的心目中有不少想让儿女当公务员,我自己想法也跟他们一样,有一天泰国旅游和体育部公布考官,我一点都不犹豫,可能是我对中文和中国的“远分”慢慢变成“情分”它慢慢来临了,是的!我报名考试了,而且又如愿考上了。中文对我工作百分之百有用,每天都用得到,中国游客在外地一听到会说中文的本地人就开心了,开口微笑了,感觉聊得来。
  两年前我得了中国政府奖学金,这次奖学金专门给泰国官员,这次要感谢中国带给我美好又精彩的经验,让我实现去中国留学的梦想成真,那里是中国福建厦门华侨大学华文学院,那里是我生活中最佳的体验之一。那时,除了学习还有各种各样的活动,我最喜欢的是划龙舟,边运动边学中国文化,放假的时候,我也四处旅游,见了好多中国朋友,看了好多中国景点,看见不一样的中国,看到真正的中国,不是他们说的中国,泰国俗语“十口说不如亲眼看”就像中国“百闻不如一见”的成语,这次又让我爱上了大中国了。
  现在的生活可以说弟龙离不开中文和中国,走到哪里都是中国人,走到哪里都听到中文。生活中、工作方面都要用中文,我现在一点都不失望选择了中文,一点都不遗憾到了中国留学,一点都不疑问为什么妈妈给我取了这个“弟龙”的名字。
  “有缘千里来相逢,无缘对面不相知”,这就是我与中文和中国情分的故事,感谢我的“情分”。

Leave a Reply

Top
翻译/Translate/แปลภาษา »