You are here
Home > 别当过客,马上入会 > 122、十余载留中情深 五代人寻梦泰国(陈树荣)

122、十余载留中情深 五代人寻梦泰国(陈树荣)

十余载留中情深五代人寻梦泰国
陈树荣(北京大学)
 
  我与中国的血缘,也许要追溯到曾祖父的祖父那个年代,或许比那还要早。家谱上已无从溯源,究竟从什么时候起,中泰两国的血缘就一代一代的在祖辈的身体里流淌、传承。
  我的父亲是中国人,母亲虽在泰国出生长大,但也有着中国血缘。一九八零年春,母亲因工作需要到广东汕头出差,正是那次工作上的际会,父亲与母亲相识了。一见钟情的干柴 烈火,使得他们很快坠入爱河,仿佛是失散多年的爱人,在初初见面的那一瞬,就认出了对方。一发不可收拾,他们爱得迅速而投入,炽热而深沉。然而,随着母亲工作处理的完成,她不得不随队返回泰国。八十年代,没有越洋电话没有语音视频,父亲与母亲只能通过码头的水手传递书信述说相思。一封信去程一个月,返程一个月,一来一去,一年三百六十五天也不过十几封信件。但守着这些书信,守着当初那句“非你不娶”的承诺,他们愣是坚持了四年,直到父亲收起行囊踏上了泰国的土地,与母亲终成眷属。
  一九八八年秋,我在泰国出生。从呱呱坠地那天起,耳中便时常听得父母口中讲着我不太能听懂的语言,写着我不太看得懂的文字,家中墙上高高挂着一幅形似公鸡的大地图。父亲说,那是中文,是汉字,是中国。
  六岁,我从外府转学到曼谷的一所学校。由于父母白手起家,为支撑一家人的生计日夜打拼,我从小便过上了寄宿制生活,每周在学校住五天,周末两天回家。父母工作十分忙碌,几乎不过问我的学习情况,也不太关心我的成绩。我便也得过且过,对学习一直不上心,无论哪个科目,都学得心不在焉,成绩自不用说,总是拖班里的后腿。唯独汉语课,我格外喜欢,b p m f的汉语拼音,横撇竖捺的汉字笔画,抑扬顿挫的优美声调,源远流长的中国文化,我都兴趣盎然,不必费太多力气就能比其他同学学得更好。每个人都带着上天赋予的密码来到世上,因而皆有所长,有所短。或许汉语方面的天赋便是命运暗中给予我的才能,小学毕业时,我的成绩单上唯有汉语一门是全班第一,其余科目通通是最后一名。汉语,成了我生命中最不可或缺的东西。
  念完初一,父母告诉我有机会去中国留学,我二话不说便决定,我要去中国读书!没有半点犹豫,甚至没打听一句学习的地方、学校的情况,我义无反顾地乘上了前往中国的航班。然而,到达以后我才发现,这并不是什么大城市里的名牌学校,而是当时广东人均收入最低的县城里一所毫不起眼的中学,云浮中学。但我决心已下,破釜沉舟也不能回头。虽然小学阶段在泰国学过一些汉语,但与土生土长的中国学生比起来,我学的什么也不算。面对与班里同学的巨大差距,我一改从前对待学习的漫不经心,复读了一年初一,不分白天昼夜地埋头苦读。别人花一倍的努力,我就花两倍、三倍,吃饭学,走路学,就连上厕所也不忘学习。功夫不负有心人,入学时我在中文方面近乎“文盲”的水平,经过一段时间的奋力追赶,不仅各科学习赶上了进度,综合成绩还排到了年级前一百名。在整个年级近八百名中国学生里,我是其中唯一的留学生,这过程的艰难不言而喻。多少个闻鸡起舞的清晨,多少个挑灯夜读的晚上,但骨子里对汉语的挚爱,使得再辛苦的日子也不那么难熬,反倒变成了生活的充实与享受。白驹过隙,转眼就到了中考的节骨眼上,我的学习成绩可以直升云浮中学的高中部,但班主任却建议我放弃直升的机会,不但如此,还要放弃继续留在云浮的机会,走向更广阔的世界。
  更广阔的世界?我该何去何从?
  思来想去,二零零四年夏,我正式成为了一名“北漂”,只身来到中国的首都北京继续求学。这次,我如愿进入了一所名校,首都师范大学附属中学。凭借初中三年的用功学习,一份漂亮的成绩单帮我换来了免试入学的机会,还被老师重点安排在了高一的“实验班”。就这样,我一路过五关斩六将,成绩节节上升,在千军万马过独木桥的高考检验下,顺利被中国顶尖学府北京大学录取了。
  从泰国小学的差等生,到北京大学的优等生,这跨越重洋的漂亮翻身仗,是中文在背后一直默默支撑着我。因为中文,我愿意静下心来,细细钻研每一个科目、每一道习题;因为中文,无论遇到多大的挑战,我都能通过阅读中文书籍找到继续前行的力量;因为中文,我的留学之路才能步步为营,稳扎稳打,用六年的时间实现完美蜕变。
  进入大学,我毫不迟疑地选择了中国语言文学系继续深造,新环境,新生活,全新的挑战也扑面而来。北京大学作为中国最神圣的高等学府,集结了全中国最优秀的学生,每个人都是经过层层选拔最后脱颖而出的佼佼者。在这个处处藏龙卧虎的地方,我不敢懈怠,谨记着“自强不息、厚德载物”的座右铭,认真规划着专业学习,同时积极参与各类学校活动,力求更深入地融进中国校园生活的方方面面。犹记得与中国学生参加中文辩论比赛的唇枪舌战,跟随老师细读四书五经文言文的艰涩与顿悟,写作论文泡在图书馆里翻阅各类文献的一个又一个日夜,参加留学生歌手比赛收获的鲜花与掌声。欢喜过,忧愁过,成功过,失败过。扎实的中文系学习,使得我不再是那个只了解些皮毛的门外汉,而是穿越了中华上下五千年的时空,从诗经到唐传奇,从红楼梦到鲁迅巴金,把汉语章句文法、经典文学作品、中国政治历史了解得深入、详尽了许多。
  一晃七年过去,我已是北京大学的硕士毕业生。漫漫中国求学路,让我更了解中文之美,了解这门语言所负载的中国人的价值观与思维方式,了解中国的方方面面和它在全球所处的重要位置,也更明白了自己身上肩负的重任。作为泰国与中国之间的使者,我必须让更多的泰国人学习中文,学习中华文化,进而了解鲜活真实的中国。
  十五年的留学生涯让我时刻思念着泰国,想念着生我养我的土地,毕业的号角吹响,我回到了阔别已久的家乡。身处久未相逢的故土,我亲身感受着泰国人对中文的热情,被他们对中国的向往所感染,“一带一路”的逐步推进使得中泰两国以前所未有的方式紧密联系在一起。创业大潮中,我建立了自己的汉语培训机构,在传播汉语与中国文化的道路上贡献着自己的微薄力量。看着那些与我当年一般大的孩子,认真地坐在教室里,用稚嫩的童声跟我朗读a o e ,一笔一划地专注临摹着我写在黑板上的汉字,从洋腔洋调到字正腔圆地与我用汉语交流,我深感自己的选择无比值得。因为自己有过从老师看不上眼的差等生,蜕变成令父母扬眉吐气的优等生的经历,对那些学习中文颇有天赋的孩子,我懂得如何让他们百尺竿头更进一步,对于学习成绩不佳的孩子,我更能切身体会他们的自卑,并引导他们掌握中文学习的方法,重拾对汉语的信心。不知不觉从教五年,教授过的学生早已过百人,看着他们的点滴进步,我仿佛看着无数个小小中泰使者正在茁壮成长,心中万分欣慰,中泰后继有人,那是不久的未来!
  今年,我过了三十岁的生日,吹灭蜡烛的那一刻,我回想起过去三十年的人生,一半在泰国,一半在中国,正如我身上流淌的血液,一半来自泰国,一半来自中国。也许这注定是我一辈子的使命,在泰国将中文的种子播撒得更广,将中国文化的魅力传得更深更远,将泰国人民与中国人民之间的友好纽带系得更紧更牢,为泰中友谊贡献自己的终生力量!
  此生,无悔矣!

Leave a Reply

Top
翻译/Translate/แปลภาษา »