วันที่

17 สิงหาคม - 07 กันยายน 2567 10:00 - 17:00

สถานที่

สำนักงานสมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน泰国留学中国大学校友总会办公室

จำนวนผู้เข้าร่วมงาน

วิทยากร

เกี่ยวกับ

การอบรมการแปลการล่าม จีนไทย-ไทยจีน ครั้งที่ 5 (4หัวข้อ)
第五届汉泰泰汉双语翻译培训 报名表

ล่ามโรงงาน 工厂翻译

Sun 18 Aug 2024  10.00-12.00   
Onsite Onsiteเต็มแล้ว (ลงทะเบียนเพื่อรับชมคลิปย้อนหลัง)  

ร่วมแลกเปลี่ยนประสบการณ์ไปกับ 
อ.เปิ้ล 陶泽忠 (อนุชา จันทร์โสภณากุล)
ผช.ผจก. บริหารหลังการขาย บริษัท แอ๊บโซลูทแอสเซมบลี จำกัด
โรงงานผลิตและประกอบยานยนต์ไฟฟ้าเชิงพาณิชย์แห่งแรกในอาเซียน

-------------------------

ล่ามอสังหา 房地产翻译

Sun 18 Aug 2024 14.00-16.00
Onsite Onsiteเต็มแล้ว (ลงทะเบียนเพื่อรับชมคลิปย้อนหลัง)  

เข้าสู่วงการนายหน้าอสังหาเรียนรู้วิถีรวยกับ
ชาย 纳兰容 (ณรงค์ฤทธิ์ นาคปรีชา)
เส้นทางของเด็กจบจีน
จาก西南大学 สู่วงการนายหน้าอสังหา 
ง่ายไหม? ยากรึเปล่า? เตรียมตัวยังไง? ต้องลงทุนอะไรบ้าง? อะไรคือส่วนตัดสินใจของผู้ซื้อ?
อยากรวยไม่มีทางลัด มานั่งคุยกันอาทิตย์ที่ 18 สิงหาคมนี้ บ่ายสองโมง

-------------------------

ล่ามศิลปิน 艺人翻译

Sat 24 Aug 2024 10.00-12.00
Online voovmeeting คุยสดจากเซี่ยงไฮ้

ล่ามศิลปิน อาชีพที่หลายๆคนใฝ่ฝัน
เม่ยเม่ย 庄小妹 (นพรดา จงนำเจริญชัย)
นั่งเล่าเม้าท์มอยจากติ่งจับบงขอบเวที สู่คนจับไมค์ทำงานใกล้ชิดศิลปิน
กว่าจะได้นั่งบนเวทีเป็นล่ามให้ศิลปินต้องเตรียมตัวยังไง ต้องรู้อะไรบ้าง เรื่องไหนพูดได้ เรื่องไหนซีเคร็ตสุด ๆ
มาฟังกันสด ๆ เสาร์ที่ 24 สิงหาคมนี้ 10โมงเช้าเวลาไทย คุยสดจากเซี่ยงไฮ้กันเลยจร้าา >.<

-------------------------

ล่ามกองถ่าย 剧组翻译

Sat 24 Aug 2024 14.00-16.00
Onsite Onsiteเต็มแล้ว (ลงทะเบียนเพื่อรับชมคลิปย้อนหลัง)  

อีกหนึ่งอาชีพล่ามที่มีงานต่อเนื่องมากที่สุด
Amber long 龙艺
เจ้าแม่แห่งวงการกองถ่ายไทยจีน ผู้อยู่เบื้องหลังผลงานใน WeTVและ爱奇艺มากมาย
มาพร้อมกับซี้สุดของเธอ เบญ 北语 (กรภัค จรัสวิทย์) ล่ามรุ่นเก๋าเจนเวทีทุกวงการ
ร่วมแชร์ประสบการณ์การคัดล่ามเข้ากอง ตำแหน่งนี้ต้องไว ตำแหน่งไหนขอคนหน้าตาตาดี
ล่ามประจำตัวผู้กำกับต้องคล่องขนาดไหนกันนะ? มาเจอกันเสาร์ที่ 24 สิงหาคมนี้ บ่ายสองที่สำนักงานสมาคม ถ.พระราม 3



วิธีการจัดอบรม :

Onsite Onsiteเต็มแล้ว (ลงทะเบียนเพื่อรับชมคลิปย้อนหลัง)  

- ล่ามโรงงาน 工厂翻译  Sun 18 Aug 2024  10.00-12.00

- ล่ามอสังหา 房地产翻译 Sun 18 Aug 2024 14.00-16.00

- ล่ามกองถ่าย 剧组翻译 Sat 24 Aug 2024 14.00-16.00


Online voovmeeting คุยสดจากเซี่ยงไฮ้  โดยโปรแกรม voovmeeting 腾讯会议

ล่ามศิลปิน 艺人翻译 Sat 24 Aug 2024 14.00-16.00


-----------------------------------------------------------------

การแข่งขันแปล-ล่าม จีนไทย-ไทยจีน ครั้งที่ 13
第十三届汉泰——泰汉双语翻译大赛

วัน เวลา และ สถานที่จัดการแข่งขัน

รอบคัดเลือก ผ่านระบบออนไลน์  
วันอาทิตย์ที่ 1 กันยายน 2024 Online 9.00-12.00
- พิธีเปิดการแข่งขัน
- สอบแปลข้อเขียนผ่านระบบออนไลน์ 
- ประกาศคะแนนสอบแปลข้อเขียนทางกลุ่ม Line OpenChat

รอบตัดสิน แข่งการล่าม
วันเสาร์ที่ 7 กันยายน 2024
ผู้ได้รับคะแนนสูงสุด 5 อันดับของแต่ละระดับ จะต้องเดินทางมาแข่งขัน
ณ สำนักงานสมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน (ถนนพระราม3 กรุงเทพฯ)

09.00-12.00 น. รอบตัดสิน การแข่งการล่าม จีน-ไทย และ ไทย-จีน
13.00-15.00 น. พิธีประกาศผลและมอบรางวัล

ระยะเวลาในการสมัคร

ตั้งแต่วันนี้ – วันพุธที่ 28 สิงหาคม 2024 (ปิดระบบลงทะเบียนเวลา 23.00 น.)

คุณสมบัติผู้สมัคร
- สัญชาติไทย
- นักเรียนระมัธยมศึกษาตอนต้นและมัธยมศึกษาตอนปลาย
- นิสิตนักศึกษา(ป.ตรี)
- บุคคลทั่วไป ไม่จำกัดอายุ

วิธีการสมัคร
1. ดาวน์โหลดและอ่านรายละเอียดให้ครบถ้วน
2. กรอกใบสมัครOnline **ตรวจสอบข้อมูลให้ถูกต้อง เนื่องจากข้อมูลของท่านจะใช้ในการจัดทำใบเกียรติบัตรออนไลน์**
3. แนบหลักฐานยืนยันตัวตนผ่านระบบลงทะเบียน เพื่อยืนยันระดับที่ลงแข่งขัน
4. ตรวจสอบอีเมลที่ได้ลงทะเบียนไว้ รับลิงค์เพื่อรออนุมัติเข้าสู่กลุ่มLine Openchat และติดตามข่าวสารการแข่งขันอย่างใกล้ชิด

 

วัตถุประสงค์ :

เพื่อส่งเสริมให้นักเรียนระดับมัธยมศึกษา นิสิตนักศึกษาและบุคคลทั่วไปที่สนใจภาษาจีน มีโอกาสฝึกฝนการแสดงความสามารถในการใช้ภาษาจีนและไทย

เพื่อพัฒนาสู่การเป็นนักแปล ล่าม จีน-ไทยสองภาษาระดับมืออาชีพ


ผู้จัดงาน :

ฝ่ายการศึกษา สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีนประจําราชอาณาจักรไทย

สมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน

คลับสะพานสู่ภาษาจีน(กรุงเทพฯ)

ผู้ร่วมจัดงาน : สมาคมครูจีน(ประเทศไทย)

ผู้ดําเนินงาน : ชมรมสร้างสรรค์งานแปลสมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน 

 คุณสมบัติผู้สมัคร


- สมาชิกสมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน หรือ บุคคลทั่วไปที่สนใจการล่ามและการแปล ภาษาไทย-จีน จีน-ไทย
- ผู้ที่เข้าแข่งขันที่ทำแบบประเมินผลผ่าน 80% จะได้รับไฟล์เกียรติบัตรทางอีเมล์


**ตรวจสอบข้อมูลให้ถูกต้อง เนื่องจากข้อมูลของท่านจะใช้ในการจัดทำใบเกียรติบัตรออนไลน์**

หลังจากลงทะเบียนแล้วกรุณาตรวจสอบอีเมลที่ได้ลงทะเบียนไว้
รับลิงค์และรหัสเพื่อเข้าสู่กลุ่มLine Openchat เพื่อติดตามข่าวสารต่อไป 

**หมายเหตุ E-mail จะถูกส่งโดยระบบอัตโนมัติ หากไม่พบอีเมลในกล่องจดหมายหลัก (Primary Tab)

โปรดตรวจสอบ ในกล่องโปรโมชัน (Promotion Tab)

ทั้งนี้ท่านสามารถดูวิธีย้ายอีเมลที่ส่งจากสมาคม ไปยังกล่องจดหมายหลัก ได้ที่ลิงค์ด้านล่างนี้  
วิธีย้ายอีเมลจาก Promotion Tab ไป Primary Tab บน Gmail เพราะ อีเมลสำคัญ ควรอยู่ถูกที่

 


ติดต่อประสานงาน

สํานักงานสมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน
LINE ID : @thaitacu
โทร. 087-922-8299

ดาวน์โหลด เอกสารเพิ่มเติม


ดาวน์โหลด เอกสารด้านบนเพื่ออ่านรายละเอียด
详情 请下载以上文档 

ค่าลงทะเบียน/ร่วมบริจาค

ค่าสมัคร ร่วมบริจาค 300 บาทขึ้นไป 
สมาชิกถาวร留中 200 บาทเท่านั้น
(เงินบริจาคบำรุงสมาคมโดยไม่หักค่าใช้จ่าย)

汇款地址:
留中总会银行账户 :

TTB ธนาคารทหารไทยธนชาต จำกัด (มหาชน) สาขาจารุเมือง  ประเภทบัญชี ออมทรัพย์

ชื่อบัญชี สมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน

เลขที่บัญชี 122-2-18062-0

汇款后,希告知,以便查对。谢谢!

โปรดส่งหลักฐานการโอนเงินพร้อมแจ้งชื่อและเบอร์ติดต่อมาที่

Line@ : @thaitacu

Email : tacu.thai@gmail.com

Tel : 087-9228299

ลงทะเบียน

ติดต่อสมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน
087-9228299 
Line : @thaitacu
 
ติดต่อเรียนภาษาจีน OBC หรือ ติวสอบ HSK
โทร 098-8288-590

WECHAT : lzonline662018
Line : hsktutorbytacu








การชำระเงิน

ประเภทไฟล์ jpg,jpeg,png,pdf,doc,docx ขนาดไม่เกิน 5MB

泰国留学中国大学校友总会
สมาคมศิษย์เก่ามหาวิทยาลัยประเทศจีน
联系我们/ติดต่อเรา

ลิขสิทธิ์ถูกต้อง 
ระบบลงทะเบียนออนไลน์ i-Regist